<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Article in one of the Largest Russian Newspapers</title>
	<atom:link href="http://hotforwords.com/2010/03/21/article-in-one-of-the-largest-russian-newspapers/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://hotforwords.com/2010/03/21/article-in-one-of-the-largest-russian-newspapers/</link>
	<description>Marina Orlova - Not your typical philologist. Etymology, philology, word origins, origin of, hot teacher.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 22:09:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: merulusfrindens</title>
		<link>http://hotforwords.com/2010/03/21/article-in-one-of-the-largest-russian-newspapers/#comment-170358</link>
		<dc:creator>merulusfrindens</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Apr 2010 10:25:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hotforwords.com/?p=9190#comment-170358</guid>
		<description>You are a dream, &quot;blondinka&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You are a dream, &#8220;blondinka&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: pedanticKarl</title>
		<link>http://hotforwords.com/2010/03/21/article-in-one-of-the-largest-russian-newspapers/#comment-170199</link>
		<dc:creator>pedanticKarl</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Apr 2010 06:11:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hotforwords.com/?p=9190#comment-170199</guid>
		<description>Nice Ad over there to the right, Michael Kors
I like how they did the catalog browsing 
by flipping pages from either corner. Pretty neat stuff.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice Ad over there to the right, Michael Kors<br />
I like how they did the catalog browsing<br />
by flipping pages from either corner. Pretty neat stuff.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: pandion</title>
		<link>http://hotforwords.com/2010/03/21/article-in-one-of-the-largest-russian-newspapers/#comment-170198</link>
		<dc:creator>pandion</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Apr 2010 06:05:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hotforwords.com/?p=9190#comment-170198</guid>
		<description>1 m 65 cm nice height. 

I spent a good bit of this evening helping a friend with her English homework, after reading that, I am sure she used a translation program.  :sad: 

my favorite line in the article:
&quot;famous American leader, Bill O&#039;Reilly.&quot;

Great article none the less. It is always good to learn more about you. I do prefer Mosnews over Pravda.  :smile:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1 m 65 cm nice height. </p>
<p>I spent a good bit of this evening helping a friend with her English homework, after reading that, I am sure she used a translation program.  :sad: </p>
<p>my favorite line in the article:<br />
&#8220;famous American leader, Bill O&#8217;Reilly.&#8221;</p>
<p>Great article none the less. It is always good to learn more about you. I do prefer Mosnews over Pravda.  :smile:</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Captain Jack</title>
		<link>http://hotforwords.com/2010/03/21/article-in-one-of-the-largest-russian-newspapers/#comment-169728</link>
		<dc:creator>Captain Jack</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Mar 2010 19:31:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hotforwords.com/?p=9190#comment-169728</guid>
		<description>So why is it that they thing you&#039;re teaching us English?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So why is it that they thing you&#8217;re teaching us English?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bsomebody</title>
		<link>http://hotforwords.com/2010/03/21/article-in-one-of-the-largest-russian-newspapers/#comment-169695</link>
		<dc:creator>bsomebody</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Mar 2010 14:57:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hotforwords.com/?p=9190#comment-169695</guid>
		<description>&#039;at&#039;s jus&#039; wot i was thinkin&#039;...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;at&#8217;s jus&#8217; wot i was thinkin&#8217;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: johnnysquarepants</title>
		<link>http://hotforwords.com/2010/03/21/article-in-one-of-the-largest-russian-newspapers/#comment-169541</link>
		<dc:creator>johnnysquarepants</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Mar 2010 02:08:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hotforwords.com/?p=9190#comment-169541</guid>
		<description>you have come a long way,Im proud of you my teacher</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>you have come a long way,Im proud of you my teacher</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: deluxenn</title>
		<link>http://hotforwords.com/2010/03/21/article-in-one-of-the-largest-russian-newspapers/#comment-169531</link>
		<dc:creator>deluxenn</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Mar 2010 20:02:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hotforwords.com/?p=9190#comment-169531</guid>
		<description>Technically, there is no hidden meaning in this song.
Sometimes, simple words give to us much more.
The words in this song are symbols. In [Russian] poetry, it has the name - Symbolism.
&lt;a href=&quot;http://www.poetarium.info/pasternak/night.htm&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Here is a classic example of Russian Symbolism in a poetry.&lt;/a&gt;
The words say about a blizzard and a candle but we think about love.
That&#039;s why I&#039;m hot for words  :lol: 
mr tonyb was closer   ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Technically, there is no hidden meaning in this song.<br />
Sometimes, simple words give to us much more.<br />
The words in this song are symbols. In [Russian] poetry, it has the name &#8211; Symbolism.<br />
<a href="http://www.poetarium.info/pasternak/night.htm" rel="nofollow">Here is a classic example of Russian Symbolism in a poetry.</a><br />
The words say about a blizzard and a candle but we think about love.<br />
That&#8217;s why I&#8217;m hot for words  :lol:<br />
mr tonyb was closer   ;-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Camp Kohler - Sacramento CA</title>
		<link>http://hotforwords.com/2010/03/21/article-in-one-of-the-largest-russian-newspapers/#comment-169467</link>
		<dc:creator>Camp Kohler - Sacramento CA</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Mar 2010 02:45:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hotforwords.com/?p=9190#comment-169467</guid>
		<description>Don&#039;t forget the &lt;a href=&quot;http://www.stlyrics.com/songs/o/ozone25073/loveunderthelindentree1078036.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;linden tree&lt;/a&gt; made famous by that fat guy on YouTube.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Don&#8217;t forget the <a href="http://www.stlyrics.com/songs/o/ozone25073/loveunderthelindentree1078036.html" rel="nofollow">linden tree</a> made famous by that fat guy on YouTube.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Camp Kohler - Sacramento CA</title>
		<link>http://hotforwords.com/2010/03/21/article-in-one-of-the-largest-russian-newspapers/#comment-169466</link>
		<dc:creator>Camp Kohler - Sacramento CA</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Mar 2010 02:34:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hotforwords.com/?p=9190#comment-169466</guid>
		<description>Shouldn&#039;t &quot;I dream of her home in the Hollywood Hills with a large dog...&quot; actually be &quot;I dream of her large home in the Hollywood Hills with a dog...&quot; :grin: Or is Gorby on the way out?

Perhaps instead of relying on Google to translate, M should do a translation for us.

Notice how they always seem to choose the &quot;reclining on the floor&quot; pictures?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Shouldn&#8217;t &#8220;I dream of her home in the Hollywood Hills with a large dog&#8230;&#8221; actually be &#8220;I dream of her large home in the Hollywood Hills with a dog&#8230;&#8221; :grin: Or is Gorby on the way out?</p>
<p>Perhaps instead of relying on Google to translate, M should do a translation for us.</p>
<p>Notice how they always seem to choose the &#8220;reclining on the floor&#8221; pictures?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: fglrx</title>
		<link>http://hotforwords.com/2010/03/21/article-in-one-of-the-largest-russian-newspapers/#comment-169464</link>
		<dc:creator>fglrx</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Mar 2010 01:06:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hotforwords.com/?p=9190#comment-169464</guid>
		<description>Similar funny translation by Google Translate from another article about Marina:

http://www.afisha.ru/article/4969/

&quot;&lt;b&gt;Ðž Ð´Ð°, Ñ ÑÐ°Ð¼Ð° ÑÐµÐ±Ðµ Ð´Ð¸Ð·Ð°Ð¹Ð½ÐµÑ€&lt;/b&gt;&quot;

That means:
&quot;&lt;b&gt;Oh yes, I am my own designer&lt;/b&gt;&quot;

Google Translate version:
&quot;&lt;b&gt;Oh yes, I own a designer&lt;/b&gt;&quot;

LOL  :lol:  :lol:  :lol:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Similar funny translation by Google Translate from another article about Marina:</p>
<p><a href="http://www.afisha.ru/article/4969/" rel="nofollow">http://www.afisha.ru/article/4969/</a></p>
<p>&#8220;<b>Ðž Ð´Ð°, Ñ ÑÐ°Ð¼Ð° ÑÐµÐ±Ðµ Ð´Ð¸Ð·Ð°Ð¹Ð½ÐµÑ€</b>&#8221;</p>
<p>That means:<br />
&#8220;<b>Oh yes, I am my own designer</b>&#8221;</p>
<p>Google Translate version:<br />
&#8220;<b>Oh yes, I own a designer</b>&#8221;</p>
<p>LOL  :lol:  :lol:  :lol:</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

