Article in one of the Largest Russian Newspapers

Here is an article about me in one of the largest newspapers in Russia, the Komsomolskaya Pravda. It’s funny how they take the commonly mistaken angle that I am teaching Americans English :-) This screenshot is actually from the Ukrainian version of the article.

Here is the article run through Google Translator.

TAGS:

Comments/DISQUS help? Click here.

Allowed HTMLDISQUS Status
  • http://madbaldscotsman.com madbaldscotsman

    But you ARE teaching us English + Latin + French among other things. It’s a great idea you have put into motion. You should be proud!

  • http://wired.reddit.com/sexygeeks_2008/?s=top pedanticKarl

    Excellent article Marina.
    I have been thinking about why most people say that you are teaching English, when it seems to me that not only are you teaching about the basics of language such as Latin, Greek and root and loan words from other countries, but you are teaching the history of words and history in general.

    The way I look at it is this way. When all the public has is a hammer, then the public sees every problem as a nail. In other words, the public in general, especially Americans who are not taught in great numbers or with passion the subject of word origins as is being taught in Russia and other countries, then most people will only think of the teachings in terms of learning English which most people think of in terms of grammar and spelling.

  • http://vkontakte.ru/id25408688 leoNard

    Soul cool… :smile:

  • http://www.tony-bernhoffer-photography.com tonyb

    I also think that you are teaching americans english. And that is so funny, humorous. I had to take one and a half years of either German, French or Russian to get my BS in chem in 1984. I wish I had taken Russian or French-OOH! LA LA! French, is so sexy. romantic!

  • venichka

    Privet Marinka….do you know or have you read anything by John McWhorter???His latest book “Our magnificent bastard tongue” is ….ochen horosho….be nice to see two mentally and physically beautiful word addicts like you two to do a tour together

  • http://www.youtube.com/user/cufan71 cufan71

    ;-) C :cool: :cool: L :!: :grin:

  • http://www.um.kutno.pl/en/dokumenty/tereny_inwestycyjne fglrx

    Good article, even if I’m suspicious of any newspaper that has the word “truth” in the title. :) I managed to read it in the original version, in spite of the fact that I read the Cyrillic very slowly.

  • http://www.um.kutno.pl/en/dokumenty/tereny_inwestycyjne fglrx

    How can you interpret the results from Google Trends about Hotforwords? It looks like the trend has been slightly decreasing during the last 12 months, but not much. How does it translate into the actual popularity?

  • Greatest Potential

    :smile: Say Komsomolskaya Pravda in a row three times fast.

  • tristesmiles

    thats cool marina! you should teach us how you read that writing cause i dont know how :| teach us something fun or a tradition that is famous in russia, like a holiday or something :cool:
    why are the churches or castles like that and very colorful, i really like that. :cool: teach us somethings you like that are in russia :?:
    well Marina keep up the good work, your the best :cool:

  • tristesmiles

    Oh, one more thing i really like how your dressed you look very beautiful like that, I LIKE IT ALOT :mrgreen:

  • http://www.youtube.com/user/CantwrCymreig Evan Owen

    Я тоже медленно читаю по-Украйнций! :razz:

  • http://www.youtube.com/user/CantwrCymreig Evan Owen

    But Marina, you ARE teaching English to Americans! :grin:

  • http://www.youtube.com/user/CantwrCymreig Evan Owen

    Word requests:

    [Esperanto], as in I’m “esperanto” you’ll do a lesson on this! :razz:
    And maybe as part of that lesson: [международний] [языкъ] :grin:

    Curious coincidence: “язык” is apparently cognate with the Breton “yezh,” both meaning “language.” :cool:

  • sniperskaya

    Более лучшая статья здесь, дорогая Марина. Это вы перед силиконом, да? :twisted:

    http://www.kp.ru/daily/24041/99061/

  • http://vkontakte.ru/id25408688 leoNard

    was that the one on the net?… :lol: http://www.ustream.tv/channel/olga-kay-live soul cool!!! :grin:

  • http://vkontakte.ru/id25408688 leoNard

    [stop]…howdy—http://www.ark.ru
    Диктофонная запись
    Игрушечная гитара
    Любительская съемка
    И все же…
    2010г.
    Ольга Арефьева “Начинай”
    …["what a rush"]… :P

  • http://www.youtube.com/user/CantwrCymreig Evan Owen

    Ольга Арефьева — очень красивая Украйнца! :grin:

  • seesixcm6

    Dear Marina,
    Congratulations on a nice article about you in a major Russian newspaper. Maybe Russians will learn to speak English better by watching and hearing you!
    As soon as YouTube starts to broadcast 3D videos, I hope you will buy the video camera with the twin lens so you will appear in 3D! I’d gladly wear those red and green glasses to see you in 3D!
    Seesixcm6

  • deluxenn

    Нет это не Марина
    Вот она :mrgreen:

  • deluxenn
  • sniperskaya

    Вода в одной Марине как влажна как другие… :twisted:

  • http://www.um.kutno.pl/en/dokumenty/tereny_inwestycyjne fglrx

    Много Украинцев тоже, только по русски, особенно в восточной Украине! :)

  • http://www.um.kutno.pl/en/dokumenty/tereny_inwestycyjne fglrx

    Марин Орловых у вас много! :grin:

  • http://www.tony-bernhoffer-photography.com tonyb

    Marina’s Mail Order Brides video on You tube she sings some russian? song that sounds like “Caka lean, cocka lean” What on earth does it mean? Marina also has s sweet singing voice to me. Sort of personal and playful. Her voice alway sounds sweet to me.

  • http://www.um.kutno.pl/en/dokumenty/tereny_inwestycyjne fglrx
  • http://www.youtube.com/user/CantwrCymreig Evan Owen

    Kalinka :grin:

  • http://www.tony-bernhoffer-photography.com tonyb

    The song looks and sounds spirited.

  • http://www.um.kutno.pl/en/dokumenty/tereny_inwestycyjne fglrx

    Despite the fact that the song is about a shrub of viburnum in a garden and a pine. And maybe about the love underneath them. So, probably the Anglo-Saxons have the mistletoe, the Germans have the linden tree and the Russians have the viburnum as a symbol of love.

  • http://favstar.fm/users/CheVolay CheVolay

    ‘K ;-)

  • http://www.um.kutno.pl/en/dokumenty/tereny_inwestycyjne fglrx

    Nowadays, etymology is treated by the majority of linguists as a minor subject in all countries. Diachronic approach to languages is not in vogue in the modern linguistics.

  • http://www.um.kutno.pl/en/dokumenty/tereny_inwestycyjne fglrx

    Is Olga Kay OK?

  • http://www.um.kutno.pl/en/dokumenty/tereny_inwestycyjne fglrx

    Do you know also the famous Eastern-European singer Korky Bucheek? :smile:

  • doncross2bear

    Hi Teach,
    Congratulations on the good exposure! More mainstream exposure leads to more opportunities for you, and I know that you have what it takes to capitalize on such opportunities. My admiration for you is exceeded only by my respect for you.
    xoxodc

  • http://vkontakte.ru/id25408688 leoNard

    [YEP]iNterNatioNal money from CEASER…face it!…mess-ing :lol:

    You are the the one with a band?…does the twitter comments get relayed?

    …soul what is it latin or greek :?: :smile: …

  • pat

    “I spit on your breast”!?!? Who said that? Time to get some of your bully students to take care of things.

  • http://www.um.kutno.pl/en/dokumenty/tereny_inwestycyjne fglrx

    Google Translate did it wrong, when it came to translating idioms. “Мне наплевать на ее бюст” means something like “I don’t give a f*ck about her bust”.

  • http://www.um.kutno.pl/en/dokumenty/tereny_inwestycyjne fglrx

    Similar funny translation by Google Translate from another article about Marina:

    http://www.afisha.ru/article/4969/

    О да, я сама себе дизайнер

    That means:
    Oh yes, I am my own designer

    Google Translate version:
    Oh yes, I own a designer

    LOL :lol: :lol: :lol:

  • Camp Kohler – Sacramento CA

    Shouldn’t “I dream of her home in the Hollywood Hills with a large dog…” actually be “I dream of her large home in the Hollywood Hills with a dog…” :grin: Or is Gorby on the way out?

    Perhaps instead of relying on Google to translate, M should do a translation for us.

    Notice how they always seem to choose the “reclining on the floor” pictures?

  • Camp Kohler – Sacramento CA

    Don’t forget the linden tree made famous by that fat guy on YouTube.

  • deluxenn

    Technically, there is no hidden meaning in this song.
    Sometimes, simple words give to us much more.
    The words in this song are symbols. In [Russian] poetry, it has the name – Symbolism.
    Here is a classic example of Russian Symbolism in a poetry.
    The words say about a blizzard and a candle but we think about love.
    That’s why I’m hot for words :lol:
    mr tonyb was closer ;-)

  • johnnysquarepants

    you have come a long way,Im proud of you my teacher

  • http://www.youtube.com/user/bsomebody13 bsomebody

    ‘at’s jus’ wot i was thinkin’…

  • http://captainjack.ws Captain Jack

    So why is it that they thing you’re teaching us English?

  • pandion

    1 m 65 cm nice height.

    I spent a good bit of this evening helping a friend with her English homework, after reading that, I am sure she used a translation program. :sad:

    my favorite line in the article:
    “famous American leader, Bill O’Reilly.”

    Great article none the less. It is always good to learn more about you. I do prefer Mosnews over Pravda. :smile:

  • http://wired.reddit.com/sexygeeks_2008/?s=top pedanticKarl

    Nice Ad over there to the right, Michael Kors
    I like how they did the catalog browsing
    by flipping pages from either corner. Pretty neat stuff.

  • merulusfrindens

    You are a dream, “blondinka”.

These are facebook comments below.

Author:

Not your typical philologist! Putting the LOL in PhiLOLogy :-)